首页 古籍 总书目 左传 桓公
桓公十二年译文
2023-03-09 135

【经】

【经】

十有二年春正月。

十二年春季正月,无事。

夏六月壬寅,公会杞侯、莒子,盟于曲池。

夏季六月,壬寅日,桓公在曲池与杞侯、莒子结盟。

秋七月丁亥,公会宋公、燕人,盟于穀丘。

秋季七月,丁亥日,桓公在穀丘与宋庄公、燕国人结盟。

八月壬辰,陈侯跃卒。

八月壬辰日,陈国国君跃去世。

公会宋公于虚。

桓公在虚地与宋公会面。

冬十有一月,公会宋公于龟。

冬季十一月,桓公在龟地与宋公会面。

丙戌,公会郑伯,盟于武父。

丙戌日,桓公会见郑厉公,与其在武父结盟。

丙戌,卫侯晋卒。

丙戌日,卫侯晋去世。

十有二月,及郑师伐宋。丁未,战于宋。

十二月,鲁国和郑国的军队攻打宋国。丁未日,在宋国交战。

【传】

【传】

十二年夏,盟于曲池,平杞、莒也。

十二年,夏季,鲁桓公和杞侯、莒子在曲池会盟,这是让杞国和莒国讲和。

公欲平宋、郑秋,公及宋公盟于句渎之丘。宋成未可知也,故又会于虚。冬,又会于龟。宋公辞平,故与郑伯盟于武父。遂帅师而伐宋,战焉,宋无信也。君子曰:“苟信不继,盟无益也。《诗》云:‘君子屡盟,乱是用长。’无信也。”

桓公想和宋国、郑国讲和。秋季,桓公和宋庄公在句渎之丘会盟。由于不知道宋国对议和有无诚意,所以又在虚地会见;冬季,又在龟地会见。宋公拒绝议和,所以桓公和郑厉公在武父结盟,盟后就率领军队进攻宋国。发生这场战争,是因为宋国不讲信用。君子说:“如果一再不讲信用,结盟也没有好处。《诗经》说:‘君子多次结盟,反而使动乱滋长。’就是由于没有信用。”

楚伐绞,军其南门。莫敖屈瑕曰:“绞小而轻,轻则寡谋,请无扞采樵者以诱之。”从之。绞人获三十人。明日,绞人争出,驱楚役徒于山中。楚人坐其北门而覆诸山下,大败之,为城下之盟而还。伐绞之役,楚师分涉于彭。罗人欲伐之,使伯嘉谍之,三巡,数之。

楚国进攻绞国,军队驻扎在南门。莫敖屈瑕说:“绞国地小而人轻浮,轻浮就缺少主意。请对砍柴的人不设保卫,用这引诱他们。”楚王听从了屈瑕的意见。绞军俘获了三十个砍柴人。第二天,绞军争着出城,把楚国的砍柴人赶到山里。楚军坐等在北门,同时在山下设伏兵,大败绞军,强迫绞国订立城下之盟而回国。在进攻绞国的这次战役中,楚军分兵渡过彭水。罗国准备攻打楚军,派遣伯嘉去侦探,三次遍数了楚军的人数。

上一篇:桓公十一年 目录 下一篇:桓公十三年
版权声明:部分内容来自网络,涉及的各类药方、验方仅供参考学习,请勿盲目试用,平台不承担由此产生的任何责任!
如需了解专业中医常识、对症下药,请加客服,进入老师的视频直播间免费学习,免费咨询!
Latest release
最新发布
1卷上12-23
2卷下12-23
3卷上12-23
4卷中12-23
5卷下12-23
6第一回12-23
7第二回12-23
8第三回12-23
9第四回12-23
© 2013 中国文化网 www.gw5000.com 粤ICP备17004399号 电话:15202072006
搜索 我的

我的收藏

请先登陆