首页 古籍 总书目 孟子 滕文公章句下
第三节译文
2023-03-09 119

周霄问曰:“古之君子仕乎?”

周霄问孟子:“古时候的君子做官吗?”

孟子曰:“仕。传曰:‘孔子三月无君,则皇皇如也,出疆必载质。’公明仪曰:‘古之人三月无君则吊。’”

孟子说:“做官。《传》上说:‘孔子如果三个月没有君主任用他,就会徘徊迟疑,如果要离开此地,一定要携带与别国君主初次见面的礼物。’所以古时候的人三个月没有君主任用,就会有人去慰问。”

“三月无君则吊,不以急乎?”

周霄说:“三个月没有君主任用,就会有人去慰问,是不是太着急了?”

曰:“士之失位也,犹诸侯之失国家也。礼曰:‘诸侯耕助,以供粢盛;夫人蚕缫,以为衣服。牺牲不成,粢盛不洁,衣服不备,不敢以祭。惟士无田,则亦不祭。’牲杀器皿衣服不备,不敢以祭,则不敢以宴,亦不足吊乎?”

孟子说:“读书人如果失去了位置,犹如诸侯失去国家。《礼》书上说:‘诸侯耕种藉田以供给祭祀用品,他们的夫人养蚕缫丝以制作祭祀用衣服。祭祀用的牲畜不肥壮,祭祀用的谷物不洁净,衣服不完备,就不敢用来祭祀。惟有读书人没有田土,则可以不祭祀。’牲畜、器皿、衣服不完备,不敢用来祭祀,也就不能举行宴会,这难道还不该去安慰吗?”

“出疆必载质,何也?”

周霄又问:“离开国境一定要携带与别国君主初次见面的礼物,又是什么道理呢?”

曰:“士之仕也,犹农夫之耕也,农夫岂为出疆舍其耒耜哉?”

孟子说:“读书人出来做官,就像农夫种地;农夫会因为离开此地就抛下自己的农具吗?”

曰:“晋国亦仕国也,未尝闻仕如此其急。仕如此其急也,君子之难仕,何也?”

周霄说:“晋国也是一个读书人可以做官的国家,但没有听说想做官想得如此急迫的。出来做官如此急迫,君子却怕求官,这是为什么呢?”

曰:“丈夫生而愿为之有室,女子生而愿为之有家。父母之心,人皆有之。不待父母之命、媒妁之言,钻穴隙相窥,逾墙相从,则父母国人皆贱之。古之人未尝不欲仕也,又恶不由其道。不由其道而往者,与钻穴隙之类也。”

孟子说:“男孩生下来就希望为他找到妻室,女孩生下来就希望为她找到夫家,父母的这种心情,人人都有。但是不经过父母允许,没有媒人的介绍,就钻洞偷看,爬墙偷偷幽会,那么父母、社会上的人都会看不起他们。古时候的人不是不想出来做官,但又讨厌不通过正道。不通过正道而做官的,就跟男女钻洞爬墙相类似。”

上一篇:第二节 目录 下一篇:第四节
版权声明:部分内容来自网络,涉及的各类药方、验方仅供参考学习,请勿盲目试用,平台不承担由此产生的任何责任!
如需了解专业中医常识、对症下药,请加客服,进入老师的视频直播间免费学习,免费咨询!
Latest release
最新发布
1卷上12-23
2卷下12-23
3卷上12-23
4卷中12-23
5卷下12-23
6第一回12-23
7第二回12-23
8第三回12-23
9第四回12-23
© 2013 中国文化网 www.gw5000.com 粤ICP备17004399号 电话:15202072006
搜索 我的

我的收藏

请先登陆